- とも
- I
[友] **friend【C】(親しい)友だち, 友人, 仲よし∥ A friend in need is a friend indeed. ((ことわざ))「まさかの時の友こそ真の友」《◆単に A friend in need. ともいう》 / a devoted friend 忠実な友 / a false friend 不信の友 / Your loving friend. 君に忠実な友より《◆手紙の結び》.*companion【C】気の合った友; [C~;通例書名で]〔…の〕友〔to〕∥ The woman is a good companion to me. その女性は私のよき友です.¶→類は友を呼ぶII[供] *attendant【C】お供. ⇒おともIII[艫] *stern【C】船尾∥ down by the stern ともを下げて.供
accompanying
attendant
companion
retinue
友
friend
companion
pal
艫
stern
共
both
neither (neg)
all
and
as well as
including
with
together with
plural ending
伴
侶
companion
follower
certainly)
of course
to be sure
rather* * *I―とも(助詞)①[たとえ…でも]even if…だとしてもI'll go out even if it rains. たとえ雨が降ろうとも私は出かけます
even thoughたとえ…(する)にしてもEven though he is the Premier, he shall hear us. たとえ彼が首相であろうとも私たちの言い分を聞いてもらう《◆ even though... は even if... と違って実際に彼が首相である時に用いる》
no matterたとえ〔…〕でも〔wh節, though節〕《◆ however, whatever, whenever などより口語的》No matter how he does, I will support him. たとえ彼がどのようにしようとも私は彼を支持する
No matter what the excuse (is), he is to blame. どう弁解しようとも彼が悪いのだ.
②[およその限界]¶ → 遅くとも¶ → 少なくとも③[いずれか]*whether〖接〗(…する)かどうかIIIt is still uncertain whether she's coming or not. 彼女が来るとも来ないともはっきりしない.
―とも(強調)¶ → そうだとも¶「彼を電話口にお呼びいただけませんか」「ええ, いいです~」“Would [Do] you mind calling him to the phone?”“No, I wouldn't mind. [Certainly not. , Of course not. , No, not at all. ]”¶「昨夜のパーティーには出席なさったでしょうね」「もちろんです~」“You were at the party last night, weren't you?”“Naturally!”III―とも(接尾)①[両方・全部]**both〔…の〕両方〔of〕Both of the girls are my classmates. その女の子は2人とも私のクラスメイトです
**neither〔…の〕どちらも…でない〔of〕Neither of them is [are] bad. 2人とも悪くない
both... and...…と…の両方Both she and I are good at tennis. 彼女と私は2人ともテニスが得意です
neither... nor...…と…の両方が…でないNeither he nor his wife has [《略式》have] arrived. 彼も奥さんも2人とも到着していない
**allすべてThe five restaurants were all closed. レストランは5軒とも休みだった.
②[含めて]*including〖前〗…を含めてIVPrice $12, including postage. 郵便料共12ドル. ⇒ こみ
とも【供】*attendant〖C〗お供. ⇒ おともVとも【友】**friend〖C〗(親しい)友だち, 友人, 仲よしA friend in need is a friend indeed. ((ことわざ))「まさかの時の友こそ真の友」《◆単に A friend in need. ともいう》
a devoted friend 忠実な友
a false friend 不信の友
Your loving friend. 君に忠実な友より《◆手紙の結び》.
*companion〖C〗気の合った友; [C~;通例書名で]〔…の〕友〔to〕The woman is a good companion to me. その女性は私のよき友です.
¶ → 類は友を呼ぶVIとも【艫】*stern〖C〗船尾down by the stern ともを下げて.
* * *Iとも【友】1 〔友だち〕 a friend; a comrade; 《口》 a pal [chum, 《米》 buddy, 《英》 mate]; 〔仲間〕 a companion; a circle; company.●親しい友 a close [an intimate] friend [pal, etc.]
・よき友 a good friend [pal, etc.]
・真の友 a true friend [pal, etc.]
・いざというとき頼りにならない友 a fair-weather friend
・長年の友 an old friend; a friend of many years' standing
・生涯の友 a lifelong friend; a companion for life
・悲しみを分かち合える友 a companion who can share one's misery
・同窓の友 a friend of one's school days; an old schoolmate.
●…を友とする make a friend [companion] of…; make friends with…; associate with…; keep company with…
・書物を読んで古人を友とする make the ancients one's companions by reading their books.
●友に恵まれる be blessed with friends.
●友を選ぶ choose one's friends
・友を選べ. Choose your companions well.
●友あり遠方よりきたる, また楽しからずや. How pleasant to have a friend come from distant quarters! | Great is the joy to see a friend who comes from far.
2 〔いつも親しんでいるもの〕 a companion.●「園芸家の友」 〔書名〕 The Gardener's Companion.
●書物を友とする have books for companions; make companions of books
II・風月を友とする have Nature as one's companion.
とも【供】〔随行すること〕 going along as a companion; 〔従者〕 an attendant; a servant; (旅行での) a courier; 〔同行者〕 a companion; (同行者全員) a suite; a retinue; a train of attendants. [⇒おとも]●供も連れずに行く go unattended [alone].
●供に加える include sb in one's retinue.
●供をする attend on 《one's master》; 〔同行する〕 accompany; go with…
・主人の供をして in attendance on [accompanying] one's master
III・供を連れる go with [be accompanied by] attendants; be attended by a servant; take servants with one.
とも【鞆】an archer's wrist protector worn on the left hand.IVとも【艫】the stern.●舳先(へさき)から艫まで from stem to stern.
●艫に置く place sth in the stern 《of a boat》
・艫にすわる sit in the stern (seat).
●艫のほうに aft; astern; abaft
・艫のほうを向けて (with) stern out
V・艫のほうから沈む sink sternfirst.
-とも1 〔どちらも〕 both; (否定で) neither; 〔全部〕 all; and; as well as.●男女ともに 〔どちらも〕 both men and women; men and women together; 〔同様に〕 men and women alike; irrespective of sex. [⇒ともに]
●2 人とも合格した. Both (of them) passed.
・5 人とも無事だった. All five were safe.
・両親とも元気です. Both of my parents are healthy.
2 〔…を含めて〕 including; inclusive of….VI●代価送料とも5,000 円. The price is \5,000 including postage [postage included].
-とも1 〔請け合う気持ちを表す〕 certainly; of course; indeed; to be sure.●そうですとも. You're so right. | To be sure! | I fully agree with you. | Of course it is. | 《米》 《口》 Sure.
・それでいいですとも. Of course that will do.
・「大丈夫かね」「ええ大丈夫ですとも」 “Is it safe?”―“You bet it is.”
・「ここへ来たことがあるのか」「あるとも」 “Have you been here before?”―“I certainly have.”
・「手伝ってくれる?」「いいとも」 “Can you lend a hand?”―“You bet [Sure, 《口》 No sweat].”
・いいともいいとも. Very well. | Certainly. | With pleasure.
・おれが謝らなかったって? 謝らないとも. I didn't apologize, you say? Of course I didn't.
・思い切り言ってやったとも. I gave him a good talking-to―you bet I did.
2 〔…ても〕 though…; although…; (even) if…; no matter 《who, what, when, where, how》….●どこへ行こうとも wherever [no matter where] you may go; go where you may
・何事があろうとも whatever [no matter what] happens; come what may
・いかに金があろうとも however rich one may be; no matter how much money one has
・たとえ命にかかわろうとも even if it is a matter of life or death.
●来なくともよろしい. You needn't come here. | You may stay (at) home.
3 〔さえも〕 even; without so much as….●彼はさようならとも言わずに部屋を出ていった. He left the room without even saying good-by [without so much as a good-by].
・彼女はそれを捜そうともしなかった. She made no move whatever to try to find [look for] it.
・彼は一日たりとも休まなかった. He didn't rest so much as a single day.
4 〔あるいは; また〕 also; in a sense [manner]; so to speak.●…とも言うべき as it may be called; a sort of…
・この地方の心臓とも言うべき都市 a city that could be called the heart of this region.
●下関は馬関とも言う. Shimonoseki is also known as [called] Bakan. | Shimonoseki also goes by the name of Bakan.
・会うは別れの初めとも言えよう. Meeting is, so to speak, the beginning of parting.
5 〔不確定さを表す〕●だれとも[どことも, いつとも]言えない cannot say who [where, when]
・ともつかない ⇒-ともつかない
・ともなく ⇒-ともなく.
●彼は行くとも行かないとも言わなかった. He didn't say whether he would go or not.
・来ないとも限らないでしょう. Who can say that he will not come?
6 〔限度を見積もって示す〕●遅くとも 《next week》 at the latest [furthest]
・少なくとも 《two days》 at least
・多くとも 《20 pounds》 at (the) most.
7 〔強調の意を示す〕●彼ともあろうものが a man of his reputation [importance, eminence, distinction, high standing, social standing, high position]
・大学教授ともあろうものが a person of a university professor's standing
・鈴木教授ともあろうものが Professor Suzuki, of all men; a person of Professor Suzuki's standing
・市長ともあろうものが considering his social standing as mayor
VII・親を親とも思わない slight one's parents; set parental authority at naught.
とも-【共-】
Japanese-English dictionary. 2013.